Ты можешь заказать диломную, курсовую или реферат прямо сейчас:
(044) 361-22-42
(044) 331-25-14
Звонки принимаются ПН-ПТ: с 9-00 до 20-00
[email protected] ICQ: 474-658-957
457-285-849
МЕНЮ САЙТА

КАТАЛОГ РАБОТ

Лингвистика » Р­РєРѕРЅРѕРјРёРєР° общая

Карточка работы:3051 Цена:75грн. Не подходит работа?
Закажи индивидуальное написание!!

Фразеологія перекладів М. Лукаша

Предмет:
Лингвистика
Дата выполнения:
2006
Специальность:
РўРёРї:
курсовая
РљСѓСЂСЃ:
Язык:
СѓРєСЂ
Объём работы:
50
Вариант:
нет
Задание:
Р’РЈР—:
ВУЗ не известен (Украина)
Содержание:
... ellip;…………………………17—22 2.2. Статус національно-культурного компоненту Сѓ складі фразеологізму………………………………………………………………..23—27 2.3. Світоглядні особливості українського народу Сѓ фразеологізмах Рњ.Лукаша………………………………………………………………….28—33 РОЗДІЛ ІІІ ЛЕКСР�РљРћ-СЕМАНТР�ЧНІ РЎРџРћРЎРћР‘Р� ВІДТВОРЕННЯ НАЦІОНАЛЬНОЇ СПЕЦР�ФІКР� РљРђР РўР�РќР� СВІТУ РЈ ФРАЗЕОЛОГІЧНІЙ СПАДЩР�РќР† Рњ. ЛУКАША 3.1. Безеквівалентна лексика Сѓ складі фразеологічних одиниць………….34—36 3.2. Специфіка внутрішньої форми фразеологічних одиниць української РјРѕРІРё…………………………………………………………..37—39 Р’Р�РЎРќРћ ... подробнее
Реферат:
Вступление:
... ѕРЅСЏС‚СЊ С– емоцій, РїРѕРІ`язаних Р· РЅРёРј найтоншими нитками, кожну хвилину готові ввірватися РІ нашу свідомість. Слова, СЏРєС– проходять через нашу свідомість, перебувають Сѓ безперервному Р·РІ`СЏР·РєСѓ Р· СѓСЃС–Рј нашим інтелектуальним С– емоційним життям”.( французький мовознавець Вандрієс) 50, СЃ. 14 Українська РјРѕРІР° С” невичерпною, багатою, барвистою, Р° слово невід’ємне РІС–Рґ існування людини. Хто може сказати дотепніше та влучніше Р·Р° народ? Саме народ С” творцем такого засобу РјРѕРІРё, СЏРє фразеологія. Фразеологізм - РЅРµ просто стійке сполучення слів, РЅРµ просто РјРѕРІРЅРёР№ С– стилістичний засіб. Фразеологізм - це вислів, Сѓ СЏРєРѕРјСѓ завжди С” краплинка менталітету нації, С—С— світосприйняття, С—С— культури, С—С— обличчя. Засвоїти РјРѕРІСѓ нації означає оволодіти нею РЅР° СЂС–РІРЅС– фразеології. Фразеологія – це передусім слово С– вираз, Р° кожне слово С– вираз - це част ... подробнее
Выводы:
... ѕР»РѕРІРёРЅРё минулого століття. РЈ проведеному дослідженні було доведено, що фразеологічний фонд Р±СѓРґСЊ-СЏРєРѕС— РјРѕРІРё, СЏРє С– власне РјРѕРІР°, С” тим джерелом, СЏРєРµ зберігає С– передає Р· покоління РІ покоління культурні традиції, стає чинником, СЏРєРёР№ РѕР±’єднує народ С– водночас дозволяє Р№РѕРјСѓ усвідомити СЃРІРѕСЋ унікальність, самобутність. Але найголовніше, що РјРѕРІР°, Р·Р° визначенням Рћ.Рћ. Потебні, формує світосприйняття 40, СЃ. 167. РЇРє С– РјРѕРІР° взагалі, фразеологізми здатні відтворювати специфіку картини світу. Але картина світу РЅРµ С” дзеркальним відображенням навколишньої реальності, Р° С—С— інтерпретацією, СЏРєР° відбувається через РјРѕРІСѓ. Отже, можна погодитися Р· тим, що різниця РјС–Р¶ мовами, більш, РЅС–Р¶ різниця РјС–Р¶ знаками, це різниця світоглядів. Тобто, визначаючи різницю РјС–Р¶ мовами, РјРё водночас визначаємо різницю світоглядів. Виходячи Р· цього, СЃРїРµС†РёС„С–РєС ... подробнее
Литература:
... РІРЅС– та аугментативні компоненти РІ семантиці фразеологізмів // Усовершенствование изучения предметов украиноведческого цикла РІ образовательных учреждениях Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации: Материалы международного семинара. – Уфа: Р�Р·Рґ-РІРѕ филиала МГОПУ РёРј. Рњ.Рђ. Шолохова, 2003. – РЎ. 51-56. 9. Будагов Р .Рђ. Толковые словари РІ национальной культуре народов. — Рњ.: Р�Р·Рґ-РІРѕ МГУ, 1989. 10. Виноградов Р’.Р’. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины //РўСЂ. СЋР±РёР». науч. сессии. Ленингр. СѓРЅ-та. – Р›., 1946. 11. Гаврин РЎ.Р“. Рљ РІРѕРїСЂРѕСЃСѓ РѕР± отличии пословицы РѕС‚ РїРѕРіРѕРІРѕСЂРєРё РІ современном СЂСѓСЃСЃРєРѕРј литературном языке // “Ученые записки Пермского РіРѕСЃ. пед. РёРЅ-та”. — Вып. 17. – 1958. 12. Доленко Рњ.Рў. Вступ РґРѕ мовознавства.—Рљ.: Вища школа, 1975. 13. Жовтобрюх Рњ.Рђ. РњРѕРІР° української періодичної преси. (Кінець ХІХ – початок РҐРҐ СЃС‚.). —Рљ., 1970. 14. Р–СѓРє ... подробнее